Milićević u Kraljevu otvorio kamp "Igrom do korena" za decu i mlade iz dijaspore
15. jul 21:52
10. maj 2023 15:08
podeli vest
Foto: Shutterstock.com/VDB Photos, ilustracija
BEOGRAD - Reditelj Patrik Lazić izjavio je da je predstava "Naš sin", nedavno izvedena na 20. Međunarodnom festivalu kvir pozorišta u Dablinu, prva koja je odigrana na srpskom jeziku na toj manifestaciji, i verovatno u Irskoj.
"Srećemo ljude iz Srbije, Hrvatske i niko se od njih ne seća da su imali priliku da gledaju predstavu na našim jezicima, barem ne u skoro vreme što pamte. I ne samo na našim jezicima. Neću da generalizujem, ali vlada velika dominacija engleskog jezika i nepoverenje prema titlovima", rekao je Lazić.
Hartefakt kuća je saopštila da je Lazićeva autorska predstava "Naš sin", u kojoj igraju Dragana Varagić, Amar Ćorović i Aleksandar Đinđić, uz titlove na engleskom jeziku izvedena osam puta tokom festivala održanog od 1. do 6. maja.
Prvom izvođenju prisustvovao je irski ministar za jednakost i integraciju Roderik O’ Gorman, a Lazić je dodao da nisu znali za njegov dolazak, jer je "sam kupio kartu i došao, nije postojao nikakav protokol".
"Drago mi je da smo ovim gostovanjem pomerili tu granicu barem malo, ovaj će festival nakon nas sigurno biti otvoreniji za strane produkcije jer su Irci jako dobro prihvatili predstavu, svakim danom smo imali sve više publike, ovde je preporuka 'od usta do usta' jako važna", naveo je Lazić.
Gostovanje predstave "Naš sin" u Dablinu realizovano je uz podršku platforme Srbija stvara, kao i kroz podršku Evropske Unije koju implementira Gete institut, a lazićev komad ide 28. maja u Temišvar na evro-regionalni teatarski festival TESZT.
15. jul 15:18
15. jul 20:52
15. jul 19:06
15. jul 17:46
15. jul 21:52
15. jul 20:09
15. jul 19:43
15. jul 18:42
15. jul 17:19
13. jul 18:20
11. jul 10:02
15. jul 21:21
15. jul 19:47
15. jul 14:29
25. maj 15:25
9. mart 18:01
1. mart 09:00
22. februar 10:32