Ana Brnabić: Tražim da mi objasne šta je problem sa slobodom medija u Srbiji
18. mart 16:35
4. mart 2026 21:08
podeli vest
Foto: TANJUG/DEJAN ŽIVANČEVIĆ
BEOGRAD - Na svečanosti u Palati Srbija večeras je otvoren Mesec frankofonije za 2026. godinu, mesec obeležavanja francuskog jezika i kulture, a kako je istakla supruga predsednika Srbije Tamara Vučić, frankofonija nije samo jezički prostor, već predstavlja zajednicu vrednosti, mesto dijaloga i živi most između kultura.
"Za nas je ovo istinsko slavljenje iskrenog prijateljstva između dva naroda koje seže vekovima u zajedničku istoriju i prošlost, ali i obaveza da dolazeće generacije učimo i naučimo prijateljstvu Srba i Francuza", rekla je Vučić.
Ona je na svečanosti navela da je Srbija svoju ljubav prema francuskom jeziku pokazivala i pokazuje u kontinuitetu, ne samo od 2006. godine, kada je zemlja postala posmatrač u Međunarodnoj organizaciji frankofonije (OIF).
Galerija
"Čvrsto verujem i nadam se da ćemo u bliskoj budućnosti postati punopravni i ravnopravni članovi ove organizacije, jer verujem da to zaista i zaslužujemo", rekla je Tamara Vučić.
Istakla je da obeležavanja Meseca frankofonije u Srbiji ne predstavlja tek jednu tehničku aktivnost zasnovanu na obavezi, već simboličko "pažljivo zalivanje korena povezanosti", koji prevazilazi puke diplomatske odnose.
Podsetila je da se srpsko-francusko prijateljstvo iskalilo i iskovalo u vatri Prvog svetskog rata - u čvrsto, neprolazno savezništvo srpske i francuske nacije, koje danas, kako kaže, čini snažan temelj večnog prijateljstva dva naroda.
"Onda, kada su ostali okretali glavu i spuštali pogled pred prodirućim pogledom istorije, francuski narod otvorio je okna svoje nacionalne duše za patnje i stradanja srpskog naroda", rekla je Tamara Vučić.
Podsetila je i da je srpski narod podigao Spomenik zahvalnosti Francuskoj na Kalemegdanu, da u duhu živi u kolektivnom sećanju našeg naroda i poručila da mlade generacije treba da osvešćujemo i podsećemo na staru francusku mudrost - "koliko vredi čovek, toliko vredi zemlja".
"Lični kontakti, lični odnosi među mladima, odnosi iskrenog poštovanja, treba da nas odvedu tamo gde su naši preci živeli i želeli da budemo - u svet zasnovan na plemenitim principima jednakosti, bratstva i slobode", poručila je supruga predsednika Srbije.
Napomenula je da je uticaj francuskog jezika, književnosti, arhitekture, umetnosti i političke misli na razvoj srpske kulture sažet u aforizmu iz prve polovine prošlog veka, kojim se tvrdilo "da se kišobrani na Terazijama otvaraju kada u Parizu pada kiša".
"Frankofonija nije samo jezički prostor - ona je zajednica vrednosti, mesto dijaloga, živi most između kultura. Ona zbližava naša društva i jača našu saradnju u duhu otvorenosti i solidarnosti. Vođeni francuskom mudrošću da sopstveni jezik u potpunosti razumemo tek kada razumemo drugi, kroz francuski jezik otkrivamo put ka dubljem razumevanju sopstvene kulture i identiteta", rekla je Tamara Vučić.
"Neka žive naša dva velika naroda i neka živi večno prijateljstvo između Srbije i Francuske i svih frankofonih zemalja", poručila je supruga predsednika Srbije.
U okviru muzičkog programa, učenici beogradskih osnovnih i srednjih škola i studenti izveli su više poznatih pesama na francuskom jeziku, čuvenih izvođača kao što su Edit Pjaf, Mari Miriam, Barbara Pravi...
Svečanosti su prisustvovali ministri u Vladi Srbije Bela Balint, Dejan Vuk Stanković i Zoran Gajić, kao i ambasadori u Srbiji i predstavnici diplomatsog kora.
Svake godine mesec mart je u celom svetu u znaku frankofonije i slavljenja njene raznolikosti i živosti. Frankofoniju pre svega čini 300 miliona ljudi, koji na pet kontinenata govore istim, francuskim jezikom.
Ujedno, frankofonija predstavlja i institucionalno sredstvo posvećeno unapređenju francuskog jezika i uspostavljanju političke, obrazovne, ekonomske i kulturne saradnje između 90 država i vlada članica Međunarodne organizacije frankofonije (OIF).
Mesec frankofonije u Srbiji se obeležava uz niz kulturnih i edukativnih manifestacija koje slave francuski jezik i frankofone kulture.
18. mart 16:35
18. mart 16:08
18. mart 15:29
18. mart 12:50
18. mart 12:21
18. mart 12:09
18. mart 11:16
18. mart 16:22
18. mart 16:17
18. mart 15:54
18. mart 15:45
18. mart 16:35
18. mart 16:17
18. mart 16:08
18. mart 15:47
18. mart 15:58
18. mart 15:09
18. mart 13:33
9. mart 18:01
1. mart 09:00
22. februar 10:32
15. februar 09:00
17. mart 11:54
14. mart 20:41
11. mart 20:07
25. novembar 17:40
24. novembar 14:51
23. novembar 17:21
23. novembar 15:59