Marko Đurić: Srpski i hrvatski narod dele odgovornost za izgradnju bolje budućnost
19. jun 22:26
11. novembar 2024 11:10
podeli vest
Foto: Shutterstock.com/flauma
PARIZ - Strip o avanturama Asteriksa objavljen je na retkom švedskom dijalektu, kojim govori samo samo 7.000 ljudi na zapadu Finske, izjavio je Džon Hagnas, direktor projekta.
"Veliki prelaz", objavljen 1975. godine, dostupan je od danas na grondspratsiju, u okviru inicijative za održavanje ovog dijalekta u životu, preneo je Figaro.
Finski je maternji jezik većine od oko 5,5 miliona stanovnika ove zemlje, a švedski je glavni jezik za nešto više od pet odsto stanovnika koji žive na zapadu Finske.
Finci koji govore švedski, uglavnom žive u južnim i zapadnim priobalnim regionima zemlje, govore nekoliko drevnih lokalnih dijalekata, od kojih su neki nerazumljivi čak i ostalim govornicima švedskog u Finskoj zbog svoje jedinstvenosti.
"Želimo da ojačamo samopoštovanje ljudi koji još uvek govore ovim dijalektom“ , dodao je Džon Hagnas.
Album pod nazivom Reisa ivi Atlanten, preveli su lokalni stručnjaci Bror Hagstrom i Ragni Mutka da bi pomogli u očuvanju lokalnog dijalekta.
"Dodali smo svoje živopisne reči i izraze u album, ali priča ostaje verna originalu", rekao je Hagnas.
Veoma popularne među Fincima, Asteriksove avanture su već prevedene na četiri finska dijalekta: karelski, rauma, savo i stadi, pored finskog.
Širom sveta, avanture slavnog Gala prevedene su na više od 100 jezika i dijalekata.
19. jun 22:26
19. jun 21:47
19. jun 21:32
19. jun 20:44
19. jun 14:41
19. jun 21:44
19. jun 21:38
19. jun 20:40
19. jun 22:29
19. jun 22:26
19. jun 21:47
19. jun 19:21
19. jun 16:27
19. jun 12:50
19. jun 12:28
25. maj 15:25
9. mart 18:01
1. mart 09:00
22. februar 10:32